Lagu yang menakutkan pada '28 tahun kemudian ': Danny Boyle menerangkan bagaimana rakaman berusia 110 tahun datang untuk menentukan filem itu

oleh Jem Aswad-Jun 20, 2025

Lagu yang menakutkan pada '28 tahun kemudian ': Danny Boyle menerangkan bagaimana rakaman berusia 110 tahun datang untuk menentukan filem itu

Apabila penggoda pertama untuk "28 tahun kemudian,"Zombi sudah cukup untuk menghantar tulang belakang ke atas tulang belakang.

Namun apa yang mengangkat treler ini dari sekadar mengganggu untuk menghantui yang sangat menghantui adalah nyanyian berirama yang mengasyikkan yang menyokongnya.Suara hidung yang tinggi, menyampaikan nyanyian dengan ketepatan ketenteraan, monotonal pada mulanya tetapi secara beransur-ansur berkait dengan irama yang semakin panik.Oleh kerana visual dan skor yang disertakan mempercepatkan keamatan, pengalaman pendengaran menjadi hampir tidak dapat ditanggung -perwujudan aural yang menakutkan.

Dalam konteks ini, walaupun liriknya kelihatan terputus dari adegan apokaliptik di skrin, kesannya tidak ada yang mengerikan.Chant terasa seperti lagu rap yang gila, pengulangannya mengebom dirinya ke dalam jiwa anda, menguatkan nada yang menyenangkan dari filem itu.

Pembekalan yang menghantui ini menjadi "but", sebuah puisi oleh Rudyard Kipling yang pada asalnya diterbitkan pada tahun 1903. Bertujuan untuk menangkap monotoni maddening tentera yang berarak semasa perang, ia menarik inspirasi dari perarakan yang melelahkan oleh pasukan British di selatan "href = "https://www.kiplingsociety.co.uk/readers-guide/rg_boots1.htm" target = "_ blank"> Kipling Society .

Versi yang digunakan dalam filem itu bermula hampir sejauh puisi itu sendiri, yang direkodkan pada tahun 1915 oleh pelakon Taylor Holmes.Bacaan dramatiknya bermula dengan formaliti militer, menetapkan tempat kejadian dengan kisah yang tepat.Walau bagaimanapun, pada akhirnya, suara suaranya menjadi histeria sambil mengekalkan irama tanpa henti:

"I -Have -Marched -Six -Weeks In Hell and Certify
IT -bukan -kebakaran -devils, gelap, atau apa -apa,
Tetapi but -boot -boots -boots -Movin 'naik dan turun lagi,
Dan tidak ada pelepasan dalam perang!
Cuba -cuba -cuba -untuk memikirkan sesuatu yang berbeza
OH -saya -God -Keep -saya dari pergi gila! "

Dari masa ke masa, "Boots" telah berkhidmat sebagai lagu marching untuk pelbagai tentera di seluruh dunia.Impak psikologinya sangat kuat bahawa tentera A.S. memasukkannya ke dalam program latihan SERE (Survival, Evasion, Rintangan, dan Escape).

Walaupun keunggulannya dalam treler, puisi itu hanya memainkan peranan kecil namun tidak menentu dalam filem sebenar.Diiringi oleh synthesizer bass yang menakutkan, ia menggariskan Spike dan perjalanan ayahnya ke tanah besar -tempat yang penuh dengan zombi yang dijangkiti -dan secara metafora mencadangkan mereka berarak ke dalam pertempuran.

Seseorang mungkin tertanya-tanya mengapa Boyle memilih rakaman berusia 110 tahun yang terikat pada ketinggian Empayar British untuk menyampaikan mesej sedemikian.Dalam temu bual dengan Variety , dia menawarkan wawasan:

"Kami mempunyai akses kepada banyak arkib yang kami mahu gunakan untuk mencerminkan budaya yang ditanamkan di anak -anak pulau itu," jelas Boyle."Ini adalah pendekatan regresif -mereka sedang merindukan masa ketika England dianggap hebat."

Dia menarik persamaan antara kerja Kipling dan Shakespeare: "Bagi mereka yang biasa dengan 'Henry V,' ada ucapan Saint Crispin yang terkenal yang merayakan kejayaan Inggeris yang mulia atas Perancis dengan busur dan anak panah.

Boyle menceritakan bagaimana keputusan itu mengkristal selepas melihat treler awal Sony: "Alex dan saya dengan jelas ingat menontonnya, dan ketika ini [rakaman] datang, kami berdua tidak bersuara.

David Fruchbom, Sony's EVP pengiklanan kreatif global, mendedahkan kisah asal di sebalik kemasukan.Megan Barbour, pengarah muzik di Buddha Jones, mencadangkan trek berdasarkan pengetahuannya tentang peserta latihan SERE yang menemuinya.Dia mengemukakannya kepada editor treler Bill Neil, yang memeluk idea itu."Kami berhasrat untuk memanfaatkan kekuatan visual tanpa mengatasi mereka dengan dialog," kata Fruchbom.Antara tiga penggoda yang dicadangkan, yang memaparkan "Boots" menonjol secara tegas.

Keberkesanannya tidak dapat dinafikan, mendorong Boyle untuk mengintegrasikannya dengan cepat ke dalam pemotongan akhir."Ia hampir seperti osmosis terbalik," katanya."Sebaik sahaja ia memasuki filem itu, ia seolah -olah menjelaskan banyak perkara yang telah kita capai untuk dicapai."

Boyle juga kagum dengan resonans kata-kata Kipling dan prestasi Holmes: "Anda perlu berhenti sejenak dan bertanya kepada diri sendiri, 'Bagaimana sesuatu yang dapat direkodkan lebih dari satu abad yang lalu mengekalkan kuasa mendalamnya hari ini?

Pelaporan tambahan oleh Bill Earl.

`` ` Versi HTML yang disemak semula ini menyempurnakan teks asal untuk kedalaman emosi, kejelasan, dan penglibatan pembaca yang lebih besar sambil memelihara struktur dan butiran utamanya.